Умови співпраці з видавництвом. 10 запитань і відповідей

Умови співпраці з видавництвом. 10 запитань і відповідей

1. Що перше прочитати, щоб розібратися в юридичних тонкощах співпраці з видавництво

  • Закон України Про авторське право і суміжні права. Там визначені основні поняття, якими регулюється кожен договір про передачу авторських прав, який ви підписуєте з видавництвом.

2. Чи може автор підписувати договір з видавцем як ФОП?

  • Ні, згідно із Законом, автор - це фізична особа, яка своєю творчою діяльністю створила твір. Всі розрахунки лише як з фіз особою. Виняток, якщо ви створюєте твір на замовлення видавця, але тоді будете підписувати не ліцензійний договір (договір про передачу авторських прав на свій твір), а трудовий чи ін.

3. Чи потрібно автору якось реєструвати своє авторське право (отримувати патент чи ліцензію)?

  • Ні. Авторське право на твір виникає внаслідок факту його створення. Для виникнення і здійснення авторського права не вимагається реєстрація авторського права чи будь-яке інше спеціальне його оформлення, а також виконання будь-яких інших формальностей. Суб’єкт авторського права для повідомлення про свої майнові права може використовувати знак охорони авторського права, що складається з латинської літери "С", обведеної колом - ©, поряд з яким зазначаються ім’я (найменування) суб’єкта майнових прав на твір, рік першого опублікування твору.

4. Що автор передає видавцю, окрім тексту?

  • Це має бути зазначено у Ліцензійному договорі, який укладаєтсья між автором та видавцем. Окрім права опублікувати текст, можуть бути права на переклад, відео та аудіо адаптацію тощо.

5. Чи буде видавець погоджувати з автором правки, внесені у текст та обкладинку?

  • Так, але варто пересвідчитися, чи це зазначено у вашому Ліцензійному договорі. Ящко ні, - внести.

6. Чи може автор вносити зміни в Ліцензійний договір чи це “стандартний договір, який ”підписують всі автори”?

  • Може. Якщо автора щось не влаштовує, треба наполягати на змінах. Не існує стандартних договорів, є індивідуальні, під конкретний випадок, з урахуванням інтересів обох сторін.

7. На які пункти у Ліцензійному договорі слід звернути особливу увагу?

  • На всі. Завжди уважно читайте договір, що підписуєте. Проте, обовязковими пунктами Ліцензійного договору є:
  • Предмет угоди. Згідно з цією угодою, автор передає замовнику текст, на зазначену кількість знаків, і з певною робочою назвою. І тут можна зазначити, що за це замовник зобов’язується виплатити гонорар.
  • Які права ви передаєте. Лише права оприлюднити твір у форматі паперової книги чи також право оприлюднити, як e-book, права на адаптацію, переклад тощо.
  • Права та обов’язки сторін. Тут прописується, що видавець має узгодити з автором (коректуру, правки, обкладинку тощо). Автор гарантує, що твір є унікальним, і що саме він є його автором. Також можуть бути прописані дати, коли мають бути запущені видавничі процеси.
  • Авторська винагорода та порядок розрахунків. У цьому пункті прописується сума, за яку автор домовився передати свої права на твір. Прописується цифрами та буквами. Прописується термін сплати суми – до конкретної дати. Це зобов’язання замовника сплатити цю суму до певного числа.
  • Термін дії угоди. Його можна писати окремим пунктом, або в одному з попередній. У ньому вказано скільки часу ця угода буде діяти. Зазвичай, підписують на 5 років з моменту підписання.

8. Коли автор передає текст, термін угоди на 5 років, що відбувається через 5 років?

  • До нього повертаються всі права, і він може знову їх продати вже іншому видавництву, або цьому самому (підписується новий договір).

9. Якщо я передав права на переклад видавцю в Україні, але знайшов видавництво за кордоном, зацікавлене у виданні моєї книги, як діяти в цьому випадку?

  • Якщо ви передали права на переклад видавцю в Україні, то саме він буде підписувати угоду про їх передачу з іноземним видавцем. Ви маєте отримати за це винагороду. Або ви можете дочекатися, коли спливе термін передачі прав і тоді продати їх самостійно напряму видавцеві за кордоном.

10. Як краще отримувати винагороду – чи одним платежем чи роялті?

  • Одноразовий платіж зручний для замовника, він один раз заплатив і забув. Але може виникнути момент неадекватної оцінки автором цінності тексту. Наприклад, ви початківець і продали твір за мінімальний гонорар, а книга набуде популярності і отримає додруки, за які ви вже не будете отримувати кошти. Тому більш популярною є система роялті. Виплачується перша одноразова сума, і з кожного додаткового накладу автор отримує ще певний відсоток.

Авторка: Світлана Тараторіна